Università degli Studi di Urbino Carlo Bo / Portale Web di Ateneo


INTERCULTURAL COMMUNICATION
COMUNICAZIONE INTERCULTURALE

BUIILDING INTERCULTURAL COMPETENCE
COSTRUIRE INTERCULTURA

A.Y. Credits
2016/2017 8
Lecturer Email Office hours for students
Flora Sisti see the following address: http://www.uniurb.it/lingue/docenti/sisti
Teaching in foreign languages
Course with optional materials in a foreign language English
This course is entirely taught in Italian. Study materials can be provided in the foreign language and the final exam can be taken in the foreign language.

Assigned to the Degree Course

Foreign Languages and Cultures (L-11)
Curriculum: LINGUISTICO AZIENDALE - LINGUISTICO OCCIDENTALE
Date Time Classroom / Location

Learning Objectives

The main goal of the course is to build up students' intercultural communicative competence, delivering specific knowledge in the following areas:
1. Communicative competence in the process of foreign language teaching/learning
2. Pragmatics: discourse and conversation analysis
3. Intercultural communication.

Students will familiarize themselves with intercultural theories and principles in lectures and will be invited to apply their knowledge to practical cases of intercultural communication in order to train their independent thinking during interactive lectures. The Moodle platform will be used to host group and  pair work activities on the topics presented in  the course.

Students will reflect on the main intercultural strategies which constitute the core  of the professional profile of a  linguistic-cultural mediator.

Program

The course covers a variety of topics dealt with in the order given below:

  •  Communicative Models (Jakobson, Hymes, Searle, Austin, Halliday)
  •  Intercultural pragmatics :
    • communicative events and speech acts
    • politeness strategies
    • cooperative principle
    • contrastive conversation analysis

    3  Intercultural competence:

    • descriptive models (Hofstede, Hall)
    •  intercultural communicative competence (Balboni)
    • verbal and non-verbal codes
    • interculturale sensibility ( Bennet)
    • cross-cultural communicative strategies

    Bridging Courses

    none

    Learning Achievements (Dublin Descriptors)

    Knowledge and understanding: students will be able to explain the topics that concern intercultural communication. To this end, lectures and interactive activities will be implemented;

    Applying knowledge and understanding: students will be able to apply their knowledge to face-to-face and online hands-on activities focusing on intercultural communication;

    Making judgements: students will be able to evaluate the degree of efficacy of communication processes in intercultural contexts and will be able to plan solutions to solve communication problems. Short videos focusing on intercultural miscommunication will be shown and evaluated in class; moreover, students will be assigned activities to be carried out online;

    Communication: students will be able to interact effectively and collaboratively in intercultural contexts.  To reach this goal, students will give individual and group  presentations  in class and will post comments and ideas, on Moodle,  triggering discussion;

    Lifelong learning skills: students will be able to identify and analyze intercultural events autonomously. To this end, workshops and interviews will be organized.

    Teaching Material

    The teaching material prepared by the lecturer in addition to recommended textbooks (such as for instance slides, lecture notes, exercises, bibliography) and communications from the lecturer specific to the course can be found inside the Moodle platform › blended.uniurb.it

    Supporting Activities

    Groupwork activities will be implemented using new technologies and corpora.
     


    Teaching, Attendance, Course Books and Assessment

    Teaching
    • Teacher-fronted lectures
    • Interactive lectures
    • Interviews to Erasmus and Italian students
    • Groupwork and written assignments
    • Presentations
    Course books
  • Balboni E.P., Caon F.,  La comunicazione interculturale, Marsilio Ed., Venezia, 2015;
  • Bettoni C., Usare un'altra lingua. Guida alla pragmatica interculturale, Laterza Ed., Roma, 2006;
  • Giaccardi C., La comunicazione interculturale nell'era digitale, il Mulino Ed., 2012.
  • Sisti F., Studi di glottodidattica per la formazione primaria. Raccontami una storia, Ed. Multidea, Roma, 2013 (cap. 1 e 3).
  • Assessment

    The oral exam will include the pragmatic analysis of conversation transcripts. Attending students will be assessed on the basis of their knowledge of the theoretical concepts introduced in the course (50%), their ability to apply their knowledge to practical cases of intercultural communication (30%), their subject-specific communication skills (10%), and their degree of in-class and online participation (10%).

    Disabilità e DSA

    Le studentesse e gli studenti che hanno registrato la certificazione di disabilità o la certificazione di DSA presso l'Ufficio Inclusione e diritto allo studio, possono chiedere di utilizzare le mappe concettuali (per parole chiave) durante la prova di esame.

    A tal fine, è necessario inviare le mappe, due settimane prima dell’appello di esame, alla o al docente del corso, che ne verificherà la coerenza con le indicazioni delle linee guida di ateneo e potrà chiederne la modifica.

    Additional Information for Non-Attending Students

    Course books
  • Balboni E.P., Caon F.,  La comunicazione interculturale, Marsilio Ed., Venezia, 2015;
  • Bettoni C., Usare un'altra lingua. Guida alla pragmatica interculturale, Laterza Ed., Roma, 2006;
  • Giaccardi C., La comunicazione interculturale nell'era digitale, il Mulino Ed., 2012.
  • Sisti F., Studi di glottodidattica per la formazione primaria. Raccontami una storia, Ed. Multidea, Roma, 2013 (cap. 1 e 3).
  • One of the following volumes:

    • Scollon R. Scollon S.W., Intercultural Communication. A Discourse Approach, Blackwell, Oxford, 2002
    • Adorno C., Che cos'è la pragmatica linguistica, Carocci, 2009;
    Assessment

    Oral exam focusing on the reading materials assigned. Students will be assessed on the basis of their knowledge of the concepts introduced in the reading materials (60%), their ability to think critically about the topics assigned (30%), and their subject-specific communication skills (10%).

    Disabilità e DSA

    Le studentesse e gli studenti che hanno registrato la certificazione di disabilità o la certificazione di DSA presso l'Ufficio Inclusione e diritto allo studio, possono chiedere di utilizzare le mappe concettuali (per parole chiave) durante la prova di esame.

    A tal fine, è necessario inviare le mappe, due settimane prima dell’appello di esame, alla o al docente del corso, che ne verificherà la coerenza con le indicazioni delle linee guida di ateneo e potrà chiederne la modifica.

    Notes

    Only attending students have to study the teaching materials available on Moodle.

    Students who attended the course before the A.Y 2012-2013 have to study chapters 1,3, and 4 in Sisti F., Studi di glottodidattica per la formazione primaria.  Raccontami una storia. Ed. Multidea, Roma, 2013 instead of the course pack previously provided by the instructor.

    The student can request to sit the final exam in English with an alternative bibliography given by the instructor.

    « back Last update: 15/09/2016

    Il tuo feedback è importante

    Raccontaci la tua esperienza e aiutaci a migliorare questa pagina.

    15 22

    Se sei vittima di violenza o stalking chiama il 1522, scarica l'app o chatta su www.1522.eu

    Il numero, gratuito è attivo 24 h su 24, accoglie con operatrici specializzate le richieste di aiuto e sostegno delle vittime di violenza e stalking.

    Posta elettronica certificata

    amministrazione@uniurb.legalmail.it

    Social

    Università degli Studi di Urbino Carlo Bo
    Via Aurelio Saffi, 2 – 61029 Urbino PU – IT
    Partita IVA 00448830414 – Codice Fiscale 82002850418
    2024 © Tutti i diritti sono riservati

    Top