Università degli Studi di Urbino Carlo Bo / Portale Web di Ateneo


INTERCULTURAL COMMUNICATION
COMUNICAZIONE INTERCULTURALE

Building Intercultural Competence
Costruire l’intercultura

A.Y. Credits
2020/2021 8
Lecturer Email Office hours for students
Flora Sisti On appointment
Teaching in foreign languages
Course partially taught in a foreign language English
This course is taught partially in Italian and partially in a foreign language. Study materials can be provided in the foreign language and the final exam can be taken in the foreign language.

Assigned to the Degree Course

Modern Languages and Cultures (L-11)
Curriculum: AZIENDALE
Date Time Classroom / Location
Date Time Classroom / Location

Learning Objectives

The main goal of the course is to build up students' intercultural communicative competence, delivering specific knowledge in the following areas:

1. Intercultural Communicative Competence

2. Intercultural Communication

3. Pragmatics: discourse and conversation analysis

Students will familiarize themselves with intercultural theories and principles in lectures and will be invited to apply their knowledge to practical cases of intercultural communication in order to train their independent thinking during interactive lectures. The Moodle platform will be used to host group and  pair work activities on the topics presented in  the course.

Students will reflect on the main intercultural strategies which constitute the core  of the professional profile of a  linguistic-cultural mediator.

Program

The course covers a variety of topics dealt with in the order given below:

1.  Intercultural communicative competence:

  • descriptive models 
  •  intercultural communicative competence 
  • verbal and non-verbal codes
  • interculturale sensibility 
  • cross-cultural communicative strategies

2. The concepts of intercultural communication:

  • Cutural Ideology and stereotyping
  • Etnocentrism, Xenophobia, Ethno-relativism
  • Culture shock
  •  Intercultural sensitivity: Bennett’s model 
  •  Intercultural  relational abilities

3.  Intercultural pragmatics:

  • speech acts, conversational turns, communicative moves 
  • contrastive conversation analysis

Bridging Courses

none

Learning Achievements (Dublin Descriptors)

Knowledge and understanding: students will be able to explain the topics that concern intercultural communication. To this end, lectures and interactive activities will be implemented;

Applying knowledge and understanding: students will be able to apply their knowledge to face-to-face and online hands-on activities focusing on intercultural communication;

Making judgements: students will be able to evaluate the degree of efficacy of communication processes in intercultural contexts and will be able to plan solutions to solve communication problems. Short videos focusing on intercultural miscommunication will be shown and evaluated in class; moreover, students will be assigned activities to be carried out online;

Communication: students will be able to interact effectively and collaboratively in intercultural contexts.  To reach this goal, students will give individual and group  presentations  in class and will post comments and ideas, on Moodle,  triggering discussion;

Lifelong learning skills: students will be able to identify and analyze intercultural events autonomously. To this end, workshops and interviews will be organized.

Teaching Material

The teaching material prepared by the lecturer in addition to recommended textbooks (such as for instance slides, lecture notes, exercises, bibliography) and communications from the lecturer specific to the course can be found inside the Moodle platform › blended.uniurb.it

Teaching, Attendance, Course Books and Assessment

Teaching
  • Teacher-fronted lectures
  • Interactive lectures
  • Interviews to Erasmus and Italian students
  • Groupwork and written assignments
  • Oral presentations
Course books

Balboni E.P., Caon F.,  La comunicazione interculturale, Marsilio Ed., Venezia, 2015;
Zhu Hua, Exploring Intercultural Communication. Language in Action, Routledge, London, 2019 (Second Edition). (Selected chapters)

Assessment

The (oral/ written) exam will be taken partly in English. Attending students will be assessed on the basis of their knowledge of the theoretical concepts introduced in the course (50%), their ability to apply their knowledge to practical cases of intercultural communication (35%), their subject-specific communication skills and their degree of in-class and online participation (15%).

Disabilità e DSA

Le studentesse e gli studenti che hanno registrato la certificazione di disabilità o la certificazione di DSA presso l'Ufficio Inclusione e diritto allo studio, possono chiedere di utilizzare le mappe concettuali (per parole chiave) durante la prova di esame.

A tal fine, è necessario inviare le mappe, due settimane prima dell’appello di esame, alla o al docente del corso, che ne verificherà la coerenza con le indicazioni delle linee guida di ateneo e potrà chiederne la modifica.

Additional Information for Non-Attending Students

Course books

Balboni E.P., Caon F.,  La comunicazione interculturale, Marsilio Ed., Venezia, 2015;
Zhu Hua, Exploring Intercultural Communication. Language in Action, Routledge, London, 2019 (Second Edition). (Selected chapters)

Giaccardi C., La comunicazione interculturale nell'era digitale, il Mulino Ed., 2012;

Assessment

The (oral/ written) exam will be taken partly in English on the reading materials assigned. Students will be assessed on the basis of their knowledge of the concepts introduced in the reading materials (60%), their ability to think critically about the topics assigned (30%), and their subject-specific communication skills (10%).

Disabilità e DSA

Le studentesse e gli studenti che hanno registrato la certificazione di disabilità o la certificazione di DSA presso l'Ufficio Inclusione e diritto allo studio, possono chiedere di utilizzare le mappe concettuali (per parole chiave) durante la prova di esame.

A tal fine, è necessario inviare le mappe, due settimane prima dell’appello di esame, alla o al docente del corso, che ne verificherà la coerenza con le indicazioni delle linee guida di ateneo e potrà chiederne la modifica.

Notes

Only attending students have to study the teaching materials available on Moodle.

The final exam and the bibliography are partially in English .

« back Last update: 09/05/2021

Il tuo feedback è importante

Raccontaci la tua esperienza e aiutaci a migliorare questa pagina.

15 22

Se sei vittima di violenza o stalking chiama il 1522, scarica l'app o chatta su www.1522.eu

Il numero, gratuito è attivo 24 h su 24, accoglie con operatrici specializzate le richieste di aiuto e sostegno delle vittime di violenza e stalking.

Posta elettronica certificata

amministrazione@uniurb.legalmail.it

Social

Università degli Studi di Urbino Carlo Bo
Via Aurelio Saffi, 2 – 61029 Urbino PU – IT
Partita IVA 00448830414 – Codice Fiscale 82002850418
2024 © Tutti i diritti sono riservati

Top