LINGUA SPAGNOLA II
A.A. | CFU |
---|---|
2013/2014 | 8 |
Docente | Ricevimento studentesse e studenti | |
---|---|---|
Milin Bonomi | contattare la docente via mail |
Assegnato al Corso di Studio
Giorno | Orario | Aula |
---|
Obiettivi Formativi
En el curso se abordará el tema de las lenguas de especialidad en español. Se analizará el papel de las LE como variación funcional de la lengua común y las necesidades comunicativas que se plantean en cada sector profesional, individuando los rasgos lingüísticos, pragmáticos y funcionales que las caracterizan. Se analizarán los géneros discursivos pertenecientes a los diferentes ámbitos sectoriales, y se dedicará la última parte del curso a la traducción de los textos especializados.
Programma
-Lengua general y lenguas de especialidad
- Texto y género: los documentos especilizados
- La terminología
- El español de los medios de comunicación: el lenguaje del periodismo y el lenguaje de la publicidad
- El lenguaje técnico-científico
- El lenguaje de la economía
- El lenguaje político
- El español del turismo
- El lenguaje literario
- La traducción especializada: análisis de casos
Eventuali Propedeuticità
Per sostenere l'esame di Lingua Spagnola II, bisogna aver superato la prima annualità in tutte le sue parti (scritto, accertamento e monografico)
Risultati di Apprendimento (Descrittori di Dublino)
a) Conoscenze e capacità di comprensione: gli studenti acquisiscono i concetti fondamentali relativi alla variazione funzionale della lingua spagnola
b) Conoscenze e capacità di comprensione applicate: gli studenti riconoscono e comprendono generi e testi in spagnolo, appartenenti a diversi ambiti settoriali
c) Autonomia di giudizio: gli studenti sanno giudicare la correttezza comunicativa a seconda dei diversi contesti
d) Abilità comunicative: gli studenti imparano a comunicare in lingua spagnola, oltre che nella quotidianità, in contesti professionali concreti
e) Capacità di apprendere: gli studenti acquisiscono gli strumenti teorici fondamentali per l'apprendimento della lingua e della linguistica spagnola
Attività di Supporto
Il corso monografico è integrato dalle lezioni tenute dai collaboratori linguistici, che hanno durata annuale. Per ulteriori informazioni a riguardo, si rimanda alla pagina "lingua spagnola-lettorati"
Modalità Didattiche, Obblighi, Testi di Studio e Modalità di Accertamento
- Modalità didattiche
lezioni frontali
- Testi di studio
- Las lenguas de especialidad en español, Calvi M.V. /Bordonaba C /Mapelli G. /Santos L., Carocci ed.
- una dispensa reperibile nel materiale didattico all'inizio del corso
- Modalità di
accertamento prova scritta
- Disabilità e DSA
Le studentesse e gli studenti che hanno registrato la certificazione di disabilità o la certificazione di DSA presso l'Ufficio Inclusione e diritto allo studio, possono chiedere di utilizzare le mappe concettuali (per parole chiave) durante la prova di esame.
A tal fine, è necessario inviare le mappe, due settimane prima dell’appello di esame, alla o al docente del corso, che ne verificherà la coerenza con le indicazioni delle linee guida di ateneo e potrà chiederne la modifica.
Informazioni aggiuntive per studentesse e studenti non Frequentanti
- Testi di studio
Gli stessi materiali indicati per gli studenti frequentanti
Note
AVVISO PER GLI STUDENTI ERASMUS IN ENTRATA
Gli esami di Lingua straniera possono essere scelti SOLO da quegli studenti ERASMUS che restano a Urbino per 2 semestri
L’esame di lingua straniera (8 CFU) è composto da 3 parti: parte scritta, accertamento linguistico e corso monografico.
Solo il superamento di tutte tre le parti, vale a dire dell’intero esame, permette l’acquisizione di 8 CFU. Non è possibile acquisire crediti parziali.
Le lezioni del corso monografico (30 ore di lezione) si possono svolgere nel I o nel II semestre.
Le esercitazioni di lettorato si svolgono durante tutto l’anno (sia nel I che nel II semestre).
« torna indietro | Ultimo aggiornamento: 15/01/2014 |