LINGUA INGLESE
A.A. | CFU |
---|---|
2008/2009 | 5 |
Docente | Ricevimento studentesse e studenti | |
---|---|---|
John Edward Taylor |
Assegnato al Corso di Studio
Giorno | Orario | Aula |
---|
Obiettivi Formativi
Gli esami del corso mirano a verificare una discreta competenza generale della lingua inglese, e una competenza specifica per quanto riguarda i temi trattati e il relativo linguaggio settoriale, con particolare attenzione alla comprensione. Il livello linguistico è il "B2" del Quadro di riferimento europeo -- livello intermedio.
Programma
Il corso, attivo dall’anno accademico 2008-2009, verterà sullo studio degli aspetti principali della lingua intesa come strumento di comunicazione nell’ambito delle discipline studiate nel corso di Economia. Particolare rilievo sarà dato all’analisi testuale (reading comprehension) e ascolto nel laboratorio linguistico di Facoltà (listening comprehension). Inoltre saranno trattati gli aspetti del linguaggio fondamentale delle comunicazioni di massa, il linguaggio specifico del mondo multimediale, “l’e-commerce”, la New Economy e materiali “on line”.
Risultati di Apprendimento (Descrittori di Dublino)
Conoscenza e capacità di comprensione (knowledge and understanding): lo studente, al termine del corso, conoscerà i termini lessicali più importanti del ambito economico-aziendale (vocabulary), ed i modi di dire più frequenti dello stesso ambito (idiomatic expressions). Inoltre acquisirà competenze con riferimento alla comprensione della lingua parlata e scritta quando i temi riguardono l'economia e gli aspetti aziendali (micro-language listening and reading comprehension skills). Infine, facendo riferimento a dei brani di lettura/la lingua parlato/trasmissioni tv-radiofoniche in lingua, lo studente dovrebbe essere in grado di eseguire una breve sintesi del contenuto e, eventualmente, di affrontare una semplice conversazione in merito. Ciò è valido soltanto per temi che riguardono l'economia e aspetti aziendali-commerciali con il quale lo studente ha già famigliarità (vedi:microlanguage) oppure a temi di carattere generale. Il livello linguistico di riferimento è sempre quello del "B2" nel Quadro unico di riferimento europeo.
Conoscenza e capacità di comprensione applicate: (applying knowledge and understanding): lo studente sarà in grado di leggere e capire lettere e messaggi di posta elettronica in lingua inglese che riguardono temi lavorativi di difficoltà tecnica media, e di rispondere in maniera appropriata. Sarà inoltre capace di comprendere brani scritti e audio che corrispondono al livello B2 (o un livello inferiore) del Quadro unico, se i temi proposti riguardano l'economia e/o aspetti aziendali-commerciali e la difficoltà del contenuto non supera un livello tecnico medio.
Autonomia di giudizio (making judgements): lo studente sarà in grado di individuare ed analizzare le informazioni necessarie per capire sia il tema generale sia i punti specifici di principale importanza in un brano scritto oppure verbale-audio (qualora non superi il livello linguistico B2 e non si tratti di temi di elevato contenuto tecnico); sarà inoltre capace di formulare una risposta --scritta o orale -- adeguata, corrispondente al livello B2 del Quadro unico. Infine lo studente dovrebbe essere in grado di suggerire delle possibili soluzioni in lingua inglese --al suddetto livello linguistico--a problemi aziendali presentati all'interno dei "Case Studies" che affronterà durante il Corso e in sede d'esame, nonchè in un futuro contesto lavorativo.
Abilità comunicative (communication skills): lo studente imparerà a: scrivere circolari, lettere commerciali e messaggi di posta elettronica in maniera adatta ad un contesto lavorativo, al livello linguistico B1/B2 del Quadro unico di riferimento europeo; parlare in lingua inglese su temi attinenenti all'ambito commerciali-aziendali, anche facendo riferimento in maniera corretta a materiali di supporto come i grafici o le tabelle per spiegarsi, al livello B1/B2 del suddetto Quadro unico.
Capacità di apprendere (learning skills): lo studente avrà modo di applicare le conoscenze linguistiche acquisite in corsi precedenti, integrandole con il linguaggio specialistico (lessico e strutture), assieme alle nozioni di contenuto apprese nell'ambito degli studi economici-aziendali.
Modalità Didattiche, Obblighi, Testi di Studio e Modalità di Accertamento
- Modalità didattiche
Lezioni frontali e esercitazioni. E' previsto anche l'uso del laboratorio linguistico di Facoltà durante le suddette esercitazioni .
- Testi di studio
- Taylor-Ferguson-Farwell, Dossier—English for Students of the New Economy, Ed. Quattroventi – Urbino. Nuova edizione 2008(con cd audio).
- D.Cotton, D Falvey, S. Kent, Market Leader Intermediate Course Book Longman Ed., Edizione 2005 (con 2 cd audio).
ORALE FREQUENTANTI: 10 letture a scelta nei libri di testo indicati (Dossier + Market Leader Intermediate Course Book; scegliere tra i Case Studies di quest'ultimo).
- Modalità di
accertamento Una prova scritta comprensiva di prova d’ascolto con linguaggio settoriale e writing exercise di 80-100 parole (business letter, e-mail, ecc.). Superato lo scritto si potrà accedere alla prova orale da sostenere entro e non oltre 1 anno dal superamento dello scritto. La prova scritta è uguale per tutti gli studenti, mentre alla prova orale verrà fatta distinzione tra studenti frequentanti e studenti non frequentanti.
- Disabilità e DSA
Le studentesse e gli studenti che hanno registrato la certificazione di disabilità o la certificazione di DSA presso l'Ufficio Inclusione e diritto allo studio, possono chiedere di utilizzare le mappe concettuali (per parole chiave) durante la prova di esame.
A tal fine, è necessario inviare le mappe, due settimane prima dell’appello di esame, alla o al docente del corso, che ne verificherà la coerenza con le indicazioni delle linee guida di ateneo e potrà chiederne la modifica.
Informazioni aggiuntive per studentesse e studenti non Frequentanti
- Obblighi
Lo studente non frequentante avrà anche l'obbligo, durante la propria preparazione alla prova scritta del Corso, di scaricare la seguente dispensa dal sito di Facoltà (nella sezione docenti - Prof. Taylor): English for Business and Office Purposes - How to Write Business Letters and Emails, 2008.
Dopo aver scaricato e studiato il suddetto file, si chiede allo studente di eseguire gli esercizi di comprensione, le lettere e le email proposte e, infine, di inviare per posta elettronica le proprie versioni all'attenzione della dott.ssa Catherine Farwell: catherine.farwell@uniurb.it Sarà necessario eseguire quanto stabilito ALMENO DUE SETTIMANE prima di affrontare la PROVA SCRITTA di Facoltà, in modo di poter essere eventualmente orientati nel processo di composizione della lingua.
Infine--superato la prova scritta del Corso--sarà necessario portare con sè all'ESAME ORALE una copia CARTACEA dei propri esercizi precedentemente inviati alla dott.ssa Farwell, in modo di poterne parlare in sede d'esame.
- Testi di studio
Vedi i testi indicati nella sezione per gli studenti frequentanti; come studenti non frequentanti è necessario preparare-- per l'esame orale--tutti le 20 letture principali in Dossier e tutti i Case Studies nel testo Market Leader Intermediate.
- Modalità di
accertamento Vedi le modalità di accertamento per gli studenti frequentanti. Consultare il sito di Facoltà nella sezione Docenti del Prof. Taylor per scaricare alcuni esempi di vecchie prove scritte (compreso la sezione listening). Vedi infine le indicazioni riportate sotto la voce "Obblighi".
- Disabilità e DSA
Le studentesse e gli studenti che hanno registrato la certificazione di disabilità o la certificazione di DSA presso l'Ufficio Inclusione e diritto allo studio, possono chiedere di utilizzare le mappe concettuali (per parole chiave) durante la prova di esame.
A tal fine, è necessario inviare le mappe, due settimane prima dell’appello di esame, alla o al docente del corso, che ne verificherà la coerenza con le indicazioni delle linee guida di ateneo e potrà chiederne la modifica.
Note
Nota bene:
BEC/Certificazione linguistica europea
Gli studenti che hanno ottenuto la certificazione linguistica europea “Business English Certificate – Vantage” (Quadro di riferimento europeo B2), oppure che possiedono già certificazioni equivalente rilasciate dagli enti certificatori riconosciuti dal Consiglio d’Europa, sono invitati a contattare il docente del corso.
« torna indietro | Ultimo aggiornamento: 23/09/2008 |