SPANISH LANGUAGE I
LINGUA SPAGNOLA I
The language of tourism Spanish (Second semester)
El Español del Turismo (Secondo semestre)
A.Y. | Credits |
---|---|
2017/2018 | 8 |
Lecturer | Office hours for students | |
---|---|---|
Franco Quinziano |
Teaching in foreign languages |
---|
Course partially taught in a foreign language
Spanish
English
This course is taught partially in Italian and partially in a foreign language. Study materials can be provided in the foreign language and the final exam can be taken in the foreign language. |
Assigned to the Degree Course
Date | Time | Classroom / Location |
---|
Date | Time | Classroom / Location |
---|
Bridging Courses
Excellent knowledge of Spanish.
Teaching Material
The teaching material prepared by the lecturer in addition to recommended textbooks (such as for instance slides, lecture notes, exercises, bibliography) and communications from the lecturer specific to the course can be found inside the Moodle platform › blended.uniurb.it
Supporting Activities
Other complementary teaching material, as well as specific teacher communications, along with other support activities, can be found on the Moodle platform> blended.uniurb.it
Teaching, Attendance, Course Books and Assessment
- Teaching
Dialogue frontal lessons
Viewing audio-video materials
Written productions
The didactic modalities will be complemented with works and exercises that the students will have to realize using the platform Moodle.
- Attendance
At least 70% of the course assistance
- Course books
Bibliography:
- M.V. CALVI, Lengua y Comunicación en el español del turismo, Madrid, Arco/Libros, 2006.
- M.V. CALVI, Las lenguas de especialidad en español, Roma, Carocci, 2009. Cap. 1 e 9
- G. NIGRO, Il linguaggio specialistico del turismo. Aspetti storici, teorici e tradottivi, Roma, Aracne, 2006.
- M: V. CALVI, "Los géneros discursivos en la lengua del turismo: una propuesta de clasificación", Ibérica 19 (2010), pp. 9-32; web: hispadoc.es/descarga/articulo/3185284.pdf
- L. TAM, Dizionario spagnolo-italiano-Diccionario italiano-español, Milano, Hoepli, 2007.
- R. LONDERO, "Promover un país en traducción: folletos turísticos españoles e italianos frente a frente", Estudios Hispánicos, XIII (2005), pp. 45-56.
- R. LONDERO, "Traducir la publicidad para el turismo: referencias culturales en anuncios españoles e italianos", en M. V. Calvi - L. Chierichetti eds., Nuevas tendencias en el discurso de especialidad, Berna, Peter Lang, 2006, pp. 249-270.
Further references and guidance on complementary bibliography and other teaching material will be provided and posted on the platform > Moodle
- Assessment
Spanish Oral Exam
- Disabilità e DSA
Le studentesse e gli studenti che hanno registrato la certificazione di disabilità o la certificazione di DSA presso l'Ufficio Inclusione e diritto allo studio, possono chiedere di utilizzare le mappe concettuali (per parole chiave) durante la prova di esame.
A tal fine, è necessario inviare le mappe, due settimane prima dell’appello di esame, alla o al docente del corso, che ne verificherà la coerenza con le indicazioni delle linee guida di ateneo e potrà chiederne la modifica.
Additional Information for Non-Attending Students
- Course books
In addition to the mandatory bibliography already mentioned, they will also have to prepare the following study texts:
- A. GIANNITRAPANI, Viaggiare: istruzioni per l'uso. Semiotica delle guide turistiche, Pisa, Edizioni ETS, 2010.
- J. CANALS; E. LIVERANI, El discurso del turismo. Aspectos lingüísticos y variedades textuales, Trento, Tangram edizioni scientifiche, 2011.
- Assessment
Spanish Oral Exam .
- Disabilità e DSA
Le studentesse e gli studenti che hanno registrato la certificazione di disabilità o la certificazione di DSA presso l'Ufficio Inclusione e diritto allo studio, possono chiedere di utilizzare le mappe concettuali (per parole chiave) durante la prova di esame.
A tal fine, è necessario inviare le mappe, due settimane prima dell’appello di esame, alla o al docente del corso, che ne verificherà la coerenza con le indicazioni delle linee guida di ateneo e potrà chiederne la modifica.
« back | Last update: 30/10/2017 |