Università degli Studi di Urbino Carlo Bo / Portale Web di Ateneo


INTERCULTURAL RELATIONS WITH FRANCE
RAPPORTI INTERCULTURALI DELLA FRANCIA

A.Y. Credits
2017/2018 8
Lecturer Email Office hours for students
Margherita Amatulli
Teaching in foreign languages
Course entirely taught in a foreign language French
This course is entirely taught in a foreign language and the final exam can be taken in the foreign language.

Assigned to the Degree Course

Foreign languages and intercultural studies (LM-37)
Curriculum: COMUNICAZIONE INTERCULTURALE D'IMPRESA
Date Time Classroom / Location
Date Time Classroom / Location

Learning Objectives

 The course looks at the concepts of appearance, national identity, cultural hybrids and various models of integration through the literature of “the children of immigration” from the early 1980s to the present by way of a variety of expressive codes that range from narrative to comic art.

Program

The course is organized into three primary “chapters”:

1) Immigration and Integration.

2) Writing and Immigration

3) Images of Immigration.

Learning Achievements (Dublin Descriptors)

Understanding and comprehension: The student will have a solid understanding of French historical contexts and cultural products, gained through the use of critically, historiographically and methodologically current advanced level texts.
Ability to apply understanding and comprehension: The student will be able to use the necessary tools and will know how to apply methodologies learned to analyse literary texts as well as non-literary texts and documents.
Autonomous evaluation: The student will possess the linguistic, critical and interpretive skills necessary to create autonomous analyses and judgements on broad cultural themes connected to the literary and linguistic areas treated in the course.
Communications abilities: The student will be able to communicate in Italian and in French on general informational topics and on specific topics related to their specific area of study that requires the use of complex syntactic structures.
Learning skills: The student will develop those learning abilities necessary to update and consolidate their knowledge. 

Teaching Material

The teaching material prepared by the lecturer in addition to recommended textbooks (such as for instance slides, lecture notes, exercises, bibliography) and communications from the lecturer specific to the course can be found inside the Moodle platform › blended.uniurb.it

Teaching, Attendance, Course Books and Assessment

Teaching

Lectures, student reports.

Activities will include expert guest speakers and use of audio-visual materials. Critical material will be presented in class and uploaded to the Moodle platform.

Attendance

Minimum attendance 70%.

Course books

-http://www.histoire-immigration.fr/ressources/histoire-de-l-immigration/le-film-deux-siecles-d-histoire-de-l-immigration-en-france

-Azous Begag, Le Gone Du Chaâba, Paris, Seuil,1986

-Yamina Benguigui, Mémoires d’immigrés : l’héritage maghrébin, Paris, Albin Michel, 1997 (Yamina Benguigui, Mémoires d’immigrés : l’héritage maghrébin, Canal plus, 1997 . https://www.youtube.com/watch?v=mXbmjmO5rX8; Jacques Ruillier, Les Mohamed, Paris, Sabarcane, 2009).

-Abirached, Zeina, Paris n’est pas une île déserte (en ligne, http://www.histoire-immigration.fr/musee/expositions-temporaires/albums-bd-et-immigration/paris-n-est-pas-une-ile-deserte).

-Négar Djavadi, Désorientale, Paris, Liana Lévi, 2016.

Assessment

Oral exam conducted in French.

Disabilità e DSA

Le studentesse e gli studenti che hanno registrato la certificazione di disabilità o la certificazione di DSA presso l'Ufficio Inclusione e diritto allo studio, possono chiedere di utilizzare le mappe concettuali (per parole chiave) durante la prova di esame.

A tal fine, è necessario inviare le mappe, due settimane prima dell’appello di esame, alla o al docente del corso, che ne verificherà la coerenza con le indicazioni delle linee guida di ateneo e potrà chiederne la modifica.

Additional Information for Non-Attending Students

Attendance

Autonomous study.

Course books

Sajous, M., Abet, G., Défis et débats français, Bari, Carocci Editore, 2009 : i capitoli 3-4-5 (Loaded on the Blended platform)

-http://www.histoire-immigration.fr/ressources/histoire-de-l-immigration/le-film-deux-siecles-d-histoire-de-l-immigration-en-france

-Azous Begag, Le Gone Du Chaâba, Paris, Seuil,1986

-Yamina Benguigui, Mémoires d’immigrés : l’héritage maghrébin, Paris, Albin Michel, 1997 (Yamina Benguigui, Mémoires d’immigrés : l’héritage maghrébin, Canal plus, 1997 . https://www.youtube.com/watch?v=mXbmjmO5rX8; Jacques Ruillier, Les Mohamed, Paris, Sabarcane, 2009).

-Abirached, Zeina, Paris n’est pas une île déserte (en ligne, http://www.histoire-immigration.fr/musee/expositions-temporaires/albums-bd-et-immigration/paris-n-est-pas-une-ile-deserte).

-Abirached, Zeina, Je me souviens, Paris, Cambourakis, 2008

-Négar Djavadi, Désorientale, Paris, Liana Lévi, 2016.

Notes

Non-attending students are required to contact the professor over the course of the second semester.

« back Last update: 04/09/2017

Il tuo feedback è importante

Raccontaci la tua esperienza e aiutaci a migliorare questa pagina.

15 22

Se sei vittima di violenza o stalking chiama il 1522, scarica l'app o chatta su www.1522.eu

Il numero, gratuito è attivo 24 h su 24, accoglie con operatrici specializzate le richieste di aiuto e sostegno delle vittime di violenza e stalking.

Posta elettronica certificata

amministrazione@uniurb.legalmail.it

Social

Università degli Studi di Urbino Carlo Bo
Via Aurelio Saffi, 2 – 61029 Urbino PU – IT
Partita IVA 00448830414 – Codice Fiscale 82002850418
2024 © Tutti i diritti sono riservati

Top