Università degli Studi di Urbino Carlo Bo / Portale Web di Ateneo


FRENCH CULTURE mutuato
CULTURA FRANCESE

A.Y. Credits
2023/2024 8
Lecturer Email Office hours for students
Margherita Amatulli Before or at the end of the lessons, by appointment by e-mail
Teaching in foreign languages
Course entirely taught in a foreign language French
This course is entirely taught in a foreign language and the final exam can be taken in the foreign language.

Assigned to the Degree Course

Modern Languages and Intercultural Studies (LM-37)
Curriculum: DIDATTICA E RICERCA
Date Time Classroom / Location
Date Time Classroom / Location

Learning Objectives

Migration of peoples, migration of texts

    The course aims to explore the themes and narrative forms revolving around the phenomenon of immigration in France through a sampling of texts that migrate from one medium to another.

    Program

    After outlining the most significant moments in the history of immigration in France and the politique de la ville to meet housing needs through the construction of the banlieues, the course will focus on the analysis of narrative and filmic texts in progrmma sewconbdo the following planning:

    1) The history of immigration in France

    2) La marche des beurs

    3) the birth of the banlieues

    4) The riots of 2005 and of 2023

    5) The language of the banlieue

    6) Mémoire d'immigrés: from the documentary to the text by Yamina Benguigui to the comic strip by Jérôme Ruillier

    7) La haine by Mathieu Kassovitz and Viscéral by Rachid Djaïdani

    8) Chroniques de l'asphalte by Samuel Benchetrit: from text to film 

    Learning Achievements (Dublin Descriptors)

    -Knowledge and ability to understand: the student has a good knowledge of historical contexts and French cultural products through the use of advanced level texts, updated from a critical, historiographical and methodological point of view.
    -Ability to apply knowledge and understanding: the student uses the tools and knows how to apply the methodologies learnt in the analysis of literary texts to the understanding of non-literary texts and documents.
    -Autonomy of judgement: the student possesses linguistic, critical and interpretative skills useful in determining autonomous reflections and judgements on broadly cultural themes related to the linguistic and literary fields studied
    -Communication skills: the student is able to communicate in French general information and knowledge specific to his/her field of study involving the use of even complex syntactic structures.
    -Learning ability: the student has developed the necessary learning skills to be able to update and consolidate his/her knowledge.

    Teaching Material

    The teaching material prepared by the lecturer in addition to recommended textbooks (such as for instance slides, lecture notes, exercises, bibliography) and communications from the lecturer specific to the course can be found inside the Moodle platform › blended.uniurb.it

    Supporting Activities

    Activities include the involvement of external experts.


    Teaching, Attendance, Course Books and Assessment

    Teaching

    The course includes:

    • classroom lectures
    • group activities 
    • oral presentations
    • interactive lessons aimed at discussing the papers prepared by the students

    The exposition of topics will be supported by the analysis of textual, iconographic and multimedia documents.

    Innovative teaching methods

    The face-to-face teaching method will be enriched with individual and group exercises and in-depth studies, which students will carry out using the University's Moodle platform.
    Some topics of the course will be treated following the practice of the "inversée class" (inverted lecture)

    Attendance

    Class attendance is not compulsory, but strongly recommended

    Course books

    Primary texts:

    http://www.histoire-immigration.fr/ressources/histoire-de-l-immigration/le-film-deux-siecles-d-histoire-de-l-immigration-en-france

    Yamina Benguigui, Mémoires d’immigrés : l’héritage maghrébin, Paris, Albin Michel, 1997 

    Yamina Benguigui, Mémoires d’immigrés. L’héritage maghrébin, Canal +, Paris 1997;

    Jérôme Ruillier, Les Mohamed, Paris,  Sarbacane, 2011 (pagine scelte)

    Mathieu Kassovitz, La haine, 1995, France- États Unis, Les Productions Lazennec 98 mn, noir et blanc. [film].

    Rachid Djaïdani, Viscéral, Paris,  Seuil, 2007.

    Samuel Benchetrit, « Le temps des tours », Chroniques de l’asphalte, 1/5, Paris, Julliard, 2005. [roman] p. 187.

    Samuel BENCHETRIT, Asphalte [Il condominio dei cuori infranti – versione italiana], France, Single Man Production, 2015, 100 mn, couleur. [film]

    Critical texts:

    can be found inside the Moodle platform 

    Assessment

    Oral examination in French. The candidate's mastery of knowledge, argumentation skills, exposition in French and capacity for analysis and criticism will be judged according to the following evaluation grid:

    The candidate

    -Answers the questions asked not entirely adequately and shows some deficiencies in content, textual analysis and exposition in the language: 18-21

    -Easily answers the questions posed but does not show particular ability to make the appropriate connections between phenomena, social probelamtics and texts. Exposition is not entirely satisfactory at: 22-24

    -Responseses comprehensively to questions but does not demonstrate sufficient command and maturity in making appropriate connections between authors and literary currents. Exposition is clear: 25-27

    -Responseses comprehensively to questions, demonstrates excellent command in making appropriate connections. Exposition is very clear and the discourse well structured: 28-30

    -Responses in depth to questions, shows excellent command and critical sense in making appropriate connections. Exposition demonstrates considerable ownership and fluency of language: 30 cum laude

    Disabilità e DSA

    Le studentesse e gli studenti che hanno registrato la certificazione di disabilità o la certificazione di DSA presso l'Ufficio Inclusione e diritto allo studio, possono chiedere di utilizzare le mappe concettuali (per parole chiave) durante la prova di esame.

    A tal fine, è necessario inviare le mappe, due settimane prima dell’appello di esame, alla o al docente del corso, che ne verificherà la coerenza con le indicazioni delle linee guida di ateneo e potrà chiederne la modifica.

    Additional Information for Non-Attending Students

    Attendance

    Students are invited to contact the lecturer towards the end of the course.

    Course books

    Primary texts:

    http://www.histoire-immigration.fr/ressources/histoire-de-l-immigration/le-film-deux-siecles-d-histoire-de-l-immigration-en-france

    Yamina Benguigui, Mémoires d’immigrés : l’héritage maghrébin, Paris, Albin Michel, 1997 

    Yamina Benguigui, Mémoires d’immigrés. L’héritage maghrébin, Canal +, Paris 1997;

    Jérôme Ruillier, Les Mohamed, Paris,  Sarbacane, 2011 (pagine scelte)

    Mathieu Kassovitz, La haine, 1995, France- États Unis, Les Productions Lazennec 98 mn, noir et blanc. [film].

    Rachid Djaïdani, Viscéral, Paris,  Seuil, 2007.

    Samuel Benchetrit, « Le temps des tours », Chroniques de l’asphalte, 1/5, Paris, Julliard, 2005. [roman] p. 187.

    Samuel BENCHETRIT, Asphalte [Il condominio dei cuori infranti – versione italiana], France, Single Man Production, 2015, 100 mn, couleur. [film]

    Critical texts:

    Critical texts can be found inside the Moodle platform 

    Assessment

    Oral examination in French. The candidate's mastery of knowledge, argumentation skills, exposition in French and capacity for analysis and criticism will be judged according to the following evaluation grid:

    The candidate

    -Answers the questions asked not entirely adequately and shows some deficiencies in content, textual analysis and exposition in the language: 18-21

    -Easily answers the questions posed but does not show particular ability to make the appropriate connections between phenomena, social probelamtics and texts. Exposition is not entirely satisfactory at: 22-24

    -Responseses comprehensively to questions but does not demonstrate sufficient command and maturity in making appropriate connections between authors and literary currents. Exposition is clear: 25-27

    -Responseses comprehensively to questions, demonstrates excellent command in making appropriate connections. Exposition is very clear and the discourse well structured: 28-30

    -Responses in depth to questions, shows excellent command and critical sense in making appropriate connections. Exposition demonstrates considerable ownership and fluency of language: 30 cum laude

    Disabilità e DSA

    Le studentesse e gli studenti che hanno registrato la certificazione di disabilità o la certificazione di DSA presso l'Ufficio Inclusione e diritto allo studio, possono chiedere di utilizzare le mappe concettuali (per parole chiave) durante la prova di esame.

    A tal fine, è necessario inviare le mappe, due settimane prima dell’appello di esame, alla o al docente del corso, che ne verificherà la coerenza con le indicazioni delle linee guida di ateneo e potrà chiederne la modifica.

    « back Last update: 14/02/2024

    Il tuo feedback è importante

    Raccontaci la tua esperienza e aiutaci a migliorare questa pagina.

    15 22

    Se sei vittima di violenza o stalking chiama il 1522, scarica l'app o chatta su www.1522.eu

    Il numero, gratuito è attivo 24 h su 24, accoglie con operatrici specializzate le richieste di aiuto e sostegno delle vittime di violenza e stalking.

    Posta elettronica certificata

    amministrazione@uniurb.legalmail.it

    Social

    Università degli Studi di Urbino Carlo Bo
    Via Aurelio Saffi, 2 – 61029 Urbino PU – IT
    Partita IVA 00448830414 – Codice Fiscale 82002850418
    2024 © Tutti i diritti sono riservati

    Top