Università degli Studi di Urbino Carlo Bo / Portale Web di Ateneo


Language Assistant Email Office hours for students
Maria Paola Gonzalez Sepulveda Thursday: 12:00 - 13:00 (by appointment)

Assigned to the Degree Course

Modern Languages and Intercultural Studies (LM-37)
Date Time Classroom / Location
Date Time Classroom / Location

Learning Objectives

Oral comprehension
I have no difficulty understanding any type of spoken language, both in live conversations and in broadcast speeches, even if they occur at a native speaker speed, provided I have time to familiarize myself with the accent.
Reading comprehension
I am able to easily read virtually all forms of written language, including structurally or linguistically complex abstract texts, such as manuals, specialized articles and literary works.
Oral interaction
I take part effortlessly in any conversation or debate, and I know idioms, phrases and colloquial expressions well. I express myself with fluidity and transmit subtle nuances of meaning with precision. If I have a problem, I draw the difficulty with such discretion that others barely notice.
I present descriptions or arguments clearly and fluently, and with a style that is appropriate to the context, and with a logical and effective structure that helps the listener to look at important ideas and remember them.
I am able to write clear and fluid texts in an appropriate style. I can write letters, reports or complex articles that present arguments with a logical and effective structure that helps the listener to look at important ideas and remember them. I write summaries and reviews of professional or literary works.


- Judge, value, give advice and instructions
- Tell stories. Express temporary relationships between actions.
- Correct erroneous information.
- Define, quote.
- Give and ask for opinions on technical issues
- Persuade and convince
- Resources to express agreement and disagreement with part of what another has said.
- Express doubt and reserve, moods and feelings, express desires, express feelings.
- Resources to maintain oral communication.
- Expression of the condition.
- Interpret foreign words and transmit them.
- Transmit information taking into account different pragmatic elements.
- Express what is considered possible or probable and what is considered possible but distant.
- Evoke fictional situations.

It is considered that the student must reach a level C2 at the end of the course, so during the course the CEL will provide review material and deepening of the grammatical elements that arise during the course.
In particular, it will be reviewed:
- Sentences and subordinate clauses, with the consolidation and expansion of the relevant connectors.
- Periphrasis of infinitive, gerund and participle.
- Verb tenses and the use of the subjunctive.
- Verbs with preposition.
- Idiomatic expressions, sayings, etc.
- Accentuation and spelling.
- Expansion of the lexicon, in particular that of the field of business.

The CIDI II year exam with the CEL consists of:
1. Written exam (prova scritta) - 4 hours
Writing on a current topic based on material written in Spanish (500 words). The required textual genre will be practiced during the year. Only monolingual dictionaries can be used during the test.
2. Oral exam (accertamento orale)
It will be based on a summary and argumentation of a press article given at the time, as well as on a communication based on topics discussed during the year.

Teaching Material

The teaching material prepared by the language assistant in addition to recommended textbooks (such as for instance slides, lecture notes, exercises, bibliography) and communications from the language assistant specific to the course can be found inside the Moodle platform › blended.uniurb.it

Teaching, Attendance, Course Books and Assessment

Course books

The C.E.L. will provide the different work materials to the students during the academic year through the online platform (blended.uniurb.it)
In case of being non-frequentante, please contact C.E.L. to ensure the topics studied during the course.


a.     Gramática de uso del español. Teoría y práctica. C1/C2. SM/ELE, 2010.

b.     Notas de morfosintaxis contrastiva español-italiano, Falcinelli, A. Pisa, TEP. (2018).

c.  M. Carrera Díaz - P. Silvestri, Entre palabras. Grammatica contrastiva della lingua spagnola, con CD audio/ROM, Torino, Loescher, 2010.


a. Diccionario CLAVE. SM/Hoepli

b. Diccionario Español Esencial. Zanichelli/Vox.

c. Real Academia Española, Diccionario de la Lengua Española http://lema.rae.es/drae/  http://clave.smdiccionarios.com/app.php

d. Real Academica Española, Diccionario Panhispánico de Dudas http://lema.rae.es/dpd/

e. María Moliner, Diccionario de Uso del Español, Gredos, 2007.

f. S. Carbonell, Diccionario fraseológico completo, italiano-spagnolo/spagnoloitaliano, 2 Vols., Milano, Hoepli, 1992. 

g. L. Tam, Grande dizionario di spagnolo-italiano, italiano-spagnolo (con CD-Rom), Milano, Hoepli. 

h. M. Seco, Diccionario de dudas y dificultades de la lengua española, Madrid, Espasa Calpe, 2003.

i. A. M. Gallina, Dizionario commerciale bilingue spagnolo-italiano, Mursia, 1992 o más reciente. 

« back Last update: 08/03/2022

Il tuo feedback è importante

Raccontaci la tua esperienza e aiutaci a migliorare questa pagina.

Il tuo 5x1000 per sostenere le attività di ricerca

L'Università di Urbino destina tutte le risorse che deriveranno da questa iniziativa alla ricerca scientifica ed al sostegno di giovani ricercatori.

15 22

Se sei vittima di violenza o stalking chiama il 1522, scarica l'app o chatta su www.1522.eu

Il numero, gratuito è attivo 24 h su 24, accoglie con operatrici specializzate le richieste di aiuto e sostegno delle vittime di violenza e stalking.

Posta elettronica certificata



Università degli Studi di Urbino Carlo Bo
Via Aurelio Saffi, 2 – 61029 Urbino PU – IT
Partita IVA 00448830414 – Codice Fiscale 82002850418
2024 © Tutti i diritti sono riservati