Università degli Studi di Urbino Carlo Bo / Portale Web di Ateneo


LINGUA INGLESE COMPRENSIVA DEL LINGUAGGIO GIURIDICO

A.A. CFU
2013/2014 4
Docente Email Ricevimento studenti
Catherine Lea Farwell Tutti i giovedì dalle ore 10 alle ore 11 e tutti i venerdì dalle ore 11 alle ore 12 presso Palazzo Battiferri-via Saffi 42-Economia

Assegnato al Corso di Studio

Giurisprudenza (LMG/01)
Giorno Orario Aula

Obiettivi Formativi

LMG/01, classe delle lauree magistrali in giurisprudenza
 

 

Prova scritta di Lingua inglese - compreso il linguaggio giuridico  Idoneità  4  CFU

Prof. Catherine L. Farwell    

Obbiettivi delle lezioni d'inglese giuridico

Premessa:

  Le lezioni di inglese giuridico riguardano il linguaggio utilizzato dagli avvocati ed i magistrati che nell'esercizio della loro professione si occupano di diritto commerciale .      

  Nella individuazione degli obbiettivi di tale didattica si è tenuto in considerazione il ruolo di lingua franca che l'inglese ha assunto nel mondo professionale ormai da decenni.  Questo fatto - assieme ad una needs analysis che valuta  il tipo specifico di lingua straniera del quale gli studenti di giurisprudenza italiani avranno eventualmente bisogno nella futura professione - suggerisce  come probabile l'utilizzo futuro della lingua inglese nel caso di consulenze a clienti o colleghi non italiani sul sistema giuridico nazionale o eventualmente su quello della UE riguardante questioni di diritto privato in ambito commerciale (es: contratti, regolamenti ed accordi aziendali).

   Anche se lo studio della lingua inglese in ambito giuridico non comporta necessariamente lo studio del sistema di diritto Common Law presente nel Regno Unito e gran parte del nord America, il corso prevede un'introduzione ai sistemi giuridici dei paesi anglofoni. Lo scopo è quello di  facilitare il  paragone tra i diversi sistemi di diritto esistenti nel mondo, dove il Common Law spicca per la sua poca somiglianza con le forme giurisprudenziali diffuse nell'Europa continentale.   Con la stessa intenzione verranno svolti anche alcuni esercizi che richiedono il confronto di specifici aspetti del diritto in Italia con quelli presentati nel libro di testo.

Programma

 a.a 2013-2014 Programma relativo all'esame d'idoneità di inglese giuridico (CFU 4) per studenti frequentanti e non frequentanti  

  Preparare i seguenti capitoli (chiamati 'Unit') del libro di testo Introduction to International Legal English: A course for classroom or self-study use, Amy Krois-Lindner, Matt Firth and TransLegal, Cambridge University Press, 2008:

  • Unit 1 A Career in Law p. 8-15
  • Unit 2 Contract Law p. 18-25
  • Unit 3 Tort Law p. 28-37
  • Unit 5 Company Law p. 50-58
  • Unit 6 Commercial Law p. 60-70

     Si consiglia di eseguire gli esercizi di ascolto contenuti nelle pagine sopraindicate; dei CD audio sono in dotazione al libro di testo.

Eventuali Propedeuticità

Modalità Didattiche, Obblighi, Testi di Studio e Modalità di Accertamento

Obblighi
Testi di studio

Introduction to International Legal English: A course for classroom or self-study use, Amy Krois-Lindner, Matt Firth and TransLegal, Cambridge University Press, 2008

Modalità di
accertamento

Esame scritto.

Note

Profilo della parte della Prova scritta d'idoneità - l'inglese giuridico

  Il livello linguistico della prova scritta è pre-intermedio[1] ; un facsimile di prova è disponibile presso l'ufficio del Coordinatore Didattico di Facoltà, il Sig. Zeppi (consultare la Portineria per gli orari del responsabile).

  La prova scritta d'inglese giuridico si presenta interamente in lingua inglese, con l'eccezione delle istruzioni in italiano su come svolgere  le tre parti :

  • I. Esercizio di comprensione di un brano di lettura su un tema di diritto.
  • II. Esercizio di comprensione di un messaggio (posta elettronica) - o di una lettera in ambito professionale - oppure di un secondo brano di lettura su un tema di diritto.
  • III. Esercizio di comprensione di un brano audio su un tema di diritto (ascoltato due volte).

  Ciascuna delle tre parti della prova vale 10 punti; il raggiungimento del punteggio pari a 18/30 sarà sufficiente per ottenere l'idoneità. 

Prove di idoneità per l'inglese generale (linguaggio non specialistico)

  Oltre al superamento della prova sopraindicata, gli iscritti al Corso di Laurea Magistrale dovranno superare la prova d'inglese generale previsto dal proprio piano di studio.  Il livello linguistico della prova d'inglese generale è pre-intermedio[2]; il raggiungimento del punteggio pari a 18/30 sarà sufficiente per ottenere l'idoneità.

   La prova scritta d'inglese generale si sostiene nella stessa seduta della prova giuridica e l'intera prova dura 70 minuti. 

  La sezione d'inglese generale si presenta interamente in lingua inglese, con l'eccezione delle istruzioni in italiano su come svolgere gli esercizi.

  Un facsimile di prova è disponibile presso l'ufficio del Coordinatore Didattico di Facoltà, il Sig. Zeppi (consultare la Portineria per gli orari del responsabile).

[1]  Il livello linguistico ‘B1' nella scala definita nel documento del Quadro unico/CEFR, pubblicato dal Consiglio d'Europa.   

[2]  Il livello linguistico ‘B1' nella scala definita nel documento del Quadro unico/CEFR, pubblicato dal Consiglio d'Europa.

« torna indietro Ultimo aggiornamento: 05/07/2016


Condividi


Questo contenuto ha risposto alla tua domanda?


Il tuo feedback è importante

Raccontaci la tua esperienza e aiutaci a migliorare questa pagina.

Se sei vittima di violenza o stalking chiama il 1522

Il 1522 è un servizio pubblico promosso dalla Presidenza del Consiglio dei Ministri – Dipartimento per le Pari Opportunità. Il numero, gratuito è attivo 24 h su 24, accoglie con operatrici specializzate le richieste di aiuto e sostegno delle vittime di violenza e stalking.

Posta elettronica certificata

amministrazione@uniurb.legalmail.it

Social

Performance della pagina

Università degli Studi di Urbino Carlo Bo
Via Aurelio Saffi, 2 – 61029 Urbino PU – IT
Partita IVA 00448830414 – Codice Fiscale 82002850418
2021 © Tutti i diritti sono riservati

Top