Università degli Studi di Urbino Carlo Bo / Portale Web di Ateneo


LETTERATURA INGLESE I,II

A.A. CFU
2007/2008 3 o 6
Docente Email Ricevimento studenti
Roberta Mullini giovedì, ore 17-19 (durante il periodo di attività didattica)

Assegnato al Corso di Studio

Giorno Orario Aula

Obiettivi Formativi

The course intends to read male and female poetry written during the Great War using both literary analysis and a historical-cultural approach.

Programma

 Primary texts (a choice of poems from the following):

M.G. WALTER (ed.), The New Penguin Book of First World War Poetry, Penguin, 2006
C. REILLY (ed.), Scars upon My Heart, London, Virago Press, 1981.

Secondary texts (a choice from the following):

P. FUSSELL, The Great War and Modern Memory, Oxford, OUP, 2000 (1975).
D. HIBBERD (ed.), Poetry of the First World War, Casebook Series, Basingstoke, Macmillan, 1981.
J. MONTEFIORE, “‘Shining Pins and wailing shells’: Women Poets and the Great War”, in D. GOLDMAN (ed.), Women and World War 1, Basing¬stoke, Macmillan, 1993, 51-72.
R. MULLINI, Killed in Action: saggi sulla poesia di Wilfred Own, Ed¬ward Thomas e Isaac Rosenberg, Bologna, Pontenuovo, 1977.
____ “‘Nobody asked what the women thought’: la poesia femminile inglese della I Guerra Mondiale”, in L'opera del silenzio, D. DE AGOSTINI e P. MONTANO (a cura di), Fasano, Schena (= Peregre),177-98.
J. SILKIN, Out of Battle, London, Ark, 1987.
J. STALLWORTHY, Anthem for Doomed Youth, London, Constable and Robinson, 2005.
Methodology
G. LEECH, A Linguistic Guide to English Poetry, London, Longman, 1973.
A. MARCHESE, L’officina della poesia, Milano, Mondadori, 2000.

Further detailed information will be given during the course.

Modalità Didattiche, Obblighi, Testi di Studio e Modalità di Accertamento

Modalità didattiche

The course, consisting of both lectures and seminars, will be held in English.

Obblighi

Students, who are are required to attend lectures and seminars, are invited to read at least A. MARCHESE, L’officina della poesia or G. LEECH, A Linguistic Guide to English Poetry (see Programme) before lessons start. They will take active part in the course, through seminars, discussions and oral presentations. They will also probably be asked to write a short essay in English – “tesina” – before sitting for the exam.

Testi di studio

See 'Programme'

Modalità di
accertamento

Exams are oral (the whole exam is in English). Language fluency and the mark obtained for the essay are part of the final assessment.

Disabilità e DSA

Le studentesse e gli studenti che hanno registrato la certificazione di disabilità o la certificazione di DSA presso l'Ufficio Inclusione e diritto allo studio, possono chiedere di utilizzare le mappe concettuali (per parole chiave) durante la prova di esame.

A tal fine, è necessario inviare le mappe, due settimane prima dell’appello di esame, alla o al docente del corso, che ne verificherà la coerenza con le indicazioni delle linee guida di ateneo e potrà chiederne la modifica.

Informazioni Aggiuntive per Studenti Non Frequentanti

Modalità didattiche


Non-attendants’ programme will be issued at the end of the module.

Obblighi

Non-attendants are asked to get in touch with their professor in order to define the subject of individual essays (which will be written and assessed before the oral exam). They are also to integrate the set readings with further material that will be suggested at the end of the course.

Testi di studio

See 'Programme'. Further reading and information will be given at the end of the course.

Modalità di
accertamento

Exams are oral (the whole exam is in English). Language fluency and the mark obtained for the essay are part of the final assessment.

Disabilità e DSA

Le studentesse e gli studenti che hanno registrato la certificazione di disabilità o la certificazione di DSA presso l'Ufficio Inclusione e diritto allo studio, possono chiedere di utilizzare le mappe concettuali (per parole chiave) durante la prova di esame.

A tal fine, è necessario inviare le mappe, due settimane prima dell’appello di esame, alla o al docente del corso, che ne verificherà la coerenza con le indicazioni delle linee guida di ateneo e potrà chiederne la modifica.

Note

Possible students from other faculties can - on request - take their exam in Italian. Their essays can also be in Italian.

« torna indietro Ultimo aggiornamento: 20


Il tuo feedback è importante

Raccontaci la tua esperienza e aiutaci a migliorare questa pagina.

15 22

Se sei vittima di violenza o stalking chiama il 1522, scarica l'app o chatta su www.1522.eu

Il numero, gratuito è attivo 24 h su 24, accoglie con operatrici specializzate le richieste di aiuto e sostegno delle vittime di violenza e stalking.

Posta elettronica certificata

amministrazione@uniurb.legalmail.it

Social

Università degli Studi di Urbino Carlo Bo
Via Aurelio Saffi, 2 – 61029 Urbino PU – IT
Partita IVA 00448830414 – Codice Fiscale 82002850418
2024 © Tutti i diritti sono riservati

Top