Università degli Studi di Urbino Carlo Bo / Portale Web di Ateneo


LETTERATURA INGLESE

A.A. CFU
2014/2015 8
Docente Email Ricevimento studenti
Sergio Guerra martedì ore 16.00

Assegnato al Corso di Studio

Lingue e culture straniere (L-11)
Curriculum: LIN-OR
Giorno Orario Aula

Obiettivi Formativi

Il corso si prefigge l'obiettivo di esplorare il rapporto tra gli inglesi e le etnie con cui vengono in contatto in seguito all'impresa imperiale britannica analizzando una serie di testi letterari che mostrano dapprima la loro visione dell''Altro' coloniale e poi, dagli anni Cinquanta del Novecento a oggi, propongono la voce e il punto di vista di soggetti diasporici provenienti dalle o originari delle ex-colonie caraibiche, asiatiche e africane. L'obiettivo finale è quello di riflettere sul rapporto con la diversità etnico-culturale evidenziando i discorsi ideologici che sottendono e condizionano costantemente tale rapporto.

Programma

I PARTE
W. Shakespeare, The Tempest (1611): the archetypical encounter
C. Bronte, Jane Eyre (1846): the madwoman in the attic
J. Conrad, Heart of Darkness (1899): the scramble for Africa
E. M. Forster, A Passage to India (1924): East is East...

II PARTE 
S. Selvon, The Lonely Londoners (1956) OPPURE A SCELTA Moses Ascending (1975): West Indian boys
T. Mo, Sour Sweet (1982): diasporic Chinese
H. Kureishi, The Black Album (1995) and "My son the Fanatic" (1997): radical muslims
L. Aboulela, The Translator (1999): love and Islam OPPURE, A SCELTA B. Evaristo, Blonde Roots (2008): what if? - alternate history

Risultati di Apprendimento (Descrittori di Dublino)

- Conoscenza e capacità di comprensione (knowledge and understanding): lo studente conosce i fondamenti storico-culturali e socio-antropologici essenziali, nonché gli strumenti critico-letterari, per affrontare la letteratura inglese del periodo moderno.
- Capacità di applicare conoscenza e comprensione (applying knowledge and understanding): lo studente ha le competenze linguistiche e letterarie per la descrizione e analisi della letteratura inglese.
- Autonomia di giudizio (making judgements): lo studente possiede capacità critiche che lo mettono in grado di analizzare e valutare testi di argomento letterario e culturale, e sa esprimere opinioni autonome su temi socio-culturali riguardanti vari periodi storici inglesi.
- Abilità comunicative (communication skills): lo studente ha un atteggiamento aperto a realtà e epoche diverse e sa usare il linguaggio settoriale.
- Capacità di apprendimento (learning skills): lo studente acquisisce gli strumenti metodologici e le competenze bibliografico-critiche necessarie per sviluppare ulteriormente il proprio ambito di conoscenze, e raggiunge la preparazione di base necessaria a continuare gli studi della letteratura nella Laurea Magistrale.

Attività di Supporto

Materiale audiovisivo.


Modalità Didattiche, Obblighi, Testi di Studio e Modalità di Accertamento

Modalità didattiche

Lezione fontale.

Obblighi
Testi di studio

W. Shakespeare, The Tempest
C. Brontë, Jane Eyre
J. Conrad, Heart of Darkness
E. M. Forster, A Passage to India.
S. Selvon, a scelta The Lonely Londoners OPPURE Moses Ascending
T. Mo, Sour Sweet
H. Kureishi, The Black Album e "My Son the Fanatic"
a scelta L. Aboulela, The Translator OPPURE B. Evaristo, Blonde Roots.

Testo critico: S. Guerra, Figli della diaspora. Romanzo e multiculturalità nella Gran Bretagna contemporanea (1950-2014), Fano, Aras Edizioni, 2014. Vanno studiate le parti seguenti: Parte prima: capitoli 1, 2, 3; del capitolo 4 fare tutte le sezioni che trattano gli autori in programma. Parte seconda: capitoli 2 e 5. Conclusione.

I testi vanno letti per intero in lingua originale.
Tutti i testi, tranne Moses Ascending, The translator e Blonde Roots, sono disponibili in una delle seguenti biblioteche dell'Università di Urbino: Centrale/Lingue/Pesaro Studi.
Tutti i testi della prima parte sono reperibili online.
Tutti i testi tranne Sour Sweet sono acquistabili come e-books (anche il mio testo di critica).
Tra le varie versioni cartacee sono consigliate le seguenti edizioni, molte disponibili anche come e-books:
W. Shakespeare, La tempesta, Garzanti, a cura di A. Lombardo, 2002 (testo inglese a fronte, ma non nell'e-book), o The Tempest, Bloomsbury (nella serie Arden Shakespeare), a cura di V. Mason Vaughan e A. T. Vaughan, 2014.
C. Brontë, Jane Eyre, Penguin Classics, 2006 (anche la Deluxe Edition (2012) va bene), o Norton, 2002 (annotata e ricchissima di materiale critico).
J. Conrad, Heart of Darkness, Penguin Classics, 2007 (anche la Deluxe Edition (2012) va bene); se disponibili vanno bene anche l'edizione Bur, a cura di Spina, o Einaudi, a cura di Sertoli, entrambe con testo inglese a fronte.
E. M. Forster, A Passage to India, Penguin Classics, new ed., 2005
S. Selvon, The Lonely Londoners, Penguin, a cura di S. Nasta; OPPURE Moses Ascending, Penguin, a cura di Hari Kunzru.
T. Mo, Sour Sweet, any.
H. Kureishi, The Black Album with My Son the Fanatic: a Novel and a Short Story, Scribner.
L. Aboulela, The Translator, any; OPPURE B. Evaristo, Blonde Roots, any.

 

 

Modalità di
accertamento

Esame orale

Disabilità e DSA

Le studentesse e gli studenti che hanno registrato la certificazione di disabilità o la certificazione di DSA presso l'Ufficio Inclusione e diritto allo studio, possono chiedere di utilizzare le mappe concettuali (per parole chiave) durante la prova di esame.

A tal fine, è necessario inviare le mappe, due settimane prima dell’appello di esame, alla o al docente del corso, che ne verificherà la coerenza con le indicazioni delle linee guida di ateneo e potrà chiederne la modifica.

Informazioni Aggiuntive per Studenti Non Frequentanti

Modalità didattiche

Lezione frontale

Obblighi
Testi di studio

W. Shakespeare, The Tempest 
C. Brontë, Jane Eyre
J. Conrad, Heart of Darkness
E. M. Forster, A Passage to India
S. Selvon, a scelta The Lonely Londoners OPPURE Moses Ascending
T. Mo, Sour Sweet 
H. Kureishi, The Black Album e "My Son the Fanatic"
a scelta L. Aboulela, The Translator OPPURE B. Evaristo, Blonde Roots.

Testo critico: S. Guerra, Figli della diaspora. Romanzo e multiculturalità nella Gran Bretagna contemporanea (1950-2014), Fano, Aras Edizioni, 2014. Vanno studiate le parti seguenti: Parte prima: capitoli 1, 2, 3; del capitolo 4 fare tutte le sezioni che trattano gli autori in programma. Parte seconda: capitoli 2 e 5. Conclusione.

 

I testi vanno letti in lingua originale.

Tutti i testi, tranne Moses AscendingThe translator e Blonde Roots, sono disponibili in una delle seguenti biblioteche dell'Università di Urbino: Centrale/Lingue/Pesaro Studi.

Tutti i testi della prima parte sono reperibili online.

Tutti i testi tranne Sour Sweet sono acquistabili come e-books (anche il mio testo di critica).

Tra le varie versioni cartacee sono consigliate le seguenti edizioni, molte disponibili anche come e-books:

W. Shakespeare, La tempesta, Garzanti, a cura di A. Lombardo, 2002 (testo inglese a fronte, ma non nell'e-book), o The Tempest, Bloomsbury (nella serie Arden Shakespeare), a cura di V. Mason Vaughan e A. T. Vaughan, 2014.
C. Brontë, Jane Eyre, Penguin Classics, 2006 (anche la Deluxe Edition (2012) va bene), o Norton, 2002 (annotata e ricchissima di materiale critico).
J. Conrad, Heart of Darkness, Penguin Classics, 2007 (anche la Deluxe Edition (2012) va bene); se disponibili vanno bene anche l'edizione Bur, a cura di Spina, o Einaudi, a cura di Sertoli, entrambe con testo inglese a fronte.
E. M. Forster, A Passage to India, Penguin Classics, new ed., 2005
S. Selvon, The Lonely Londoners, Penguin, a cura di S. Nasta; OPPURE Moses Ascending, Penguin, a cura di Hari Kunzru.
T. Mo, Sour Sweet, any.
H. Kureishi, The Black Album with My Son the Fanatic: a Novel and a Short Story, Scribner.
L. Aboulela, The Translator, any; OPPURE B. Evaristo, Blonde Roots, any.

I non frequentanti devono integrare la lettura di ciascun testo della prima parte con materiale sull'autore e sull'opera (ad esempio le introduzioni alle edizioni cartacee consigliate sopra). A questo proposito utili testi di riferimento sono i seguenti: P. Bertinetti, English Literature. A Short History, Torino, Einaudi, 2010 (disponibile in biblioteca all'Istituto di Lingue a Urbino), e R. Carter e J. McRae, The Routledge History of Literature in English: Britain and Ireland, Routledge, 2001 (disponibile in biblioteca a Pesaro Studi). Per quello che riguarda la seconda parte il materiale critico sui vari autori e romanzi va ricercato all'interno del mio testo citato sopra, nella sezione 4 della prima parte e nei saggi 2 e 5 della sconda parte.

Modalità di
accertamento

Esame orale.

Disabilità e DSA

Le studentesse e gli studenti che hanno registrato la certificazione di disabilità o la certificazione di DSA presso l'Ufficio Inclusione e diritto allo studio, possono chiedere di utilizzare le mappe concettuali (per parole chiave) durante la prova di esame.

A tal fine, è necessario inviare le mappe, due settimane prima dell’appello di esame, alla o al docente del corso, che ne verificherà la coerenza con le indicazioni delle linee guida di ateneo e potrà chiederne la modifica.

Note

Gli argomenti indicati nel programma saranno erogati in italiano e in inglese/the course will be taught in Italian and English.

Per essere considerati frequentanti occorre la frequenza di almeno il 70% delle lezioni.

« torna indietro Ultimo aggiornamento: 23/0220/15


Il tuo feedback è importante

Raccontaci la tua esperienza e aiutaci a migliorare questa pagina.

15 22

Se sei vittima di violenza o stalking chiama il 1522, scarica l'app o chatta su www.1522.eu

Il numero, gratuito è attivo 24 h su 24, accoglie con operatrici specializzate le richieste di aiuto e sostegno delle vittime di violenza e stalking.

Posta elettronica certificata

amministrazione@uniurb.legalmail.it

Social

Università degli Studi di Urbino Carlo Bo
Via Aurelio Saffi, 2 – 61029 Urbino PU – IT
Partita IVA 00448830414 – Codice Fiscale 82002850418
2024 © Tutti i diritti sono riservati

Top