Università degli Studi di Urbino Carlo Bo / Portale Web di Ateneo


LINGUA RUSSA I
RUSSIAN LANGUAGE I

A.A. CFU
2021/2022 9
Docente Email Ricevimento studenti
Nataliya Litynska Contattare la docente via mail per concordare l’orario di ricevimento
Didattica in lingue straniere
Insegnamento parzialmente in lingua straniera Russo
La didattica è svolta parzialmente in lingua italiana e parzialmente in lingua straniera. I materiali di studio e l'esame possono essere in lingua straniera.

Assegnato al Corso di Studio

Lingue Moderne e Interculturalità (LM-37)
Curriculum: COMUNICAZIONE INTERCULTURALE D'IMPRESA
Giorno Orario Aula
Giorno Orario Aula

Obiettivi Formativi

Il corso mira ad approfondire le conoscenze degli studenti sugli stili funzionali della lingua russa e nello specifico sullo stile ufficiale-amministrativo. In particolare rientrano negli obiettivi formativi del corso:

-  approfondire la conoscenza sulle varianti stilistiche-funzionali della lingua in riferimento al settore specifico del commercio internazionale e dell’attività d’impresa;

-  potenziare la padronanza delle strutture lessicali e morfosintattiche tipiche della comunicazione in ambito commerciale;

-  sviluppare la competenza di traduzione dal russo in italiano e dall’italiano in russo dei testi appartenenti allo stile ufficiale-amministrativo;

-  potenziare le capacità di analisi dei testi prodotti nell’ambito commerciale, individuandone peculiarità stilistiche, comunicative e strutturali;

-  acquisire il vocabolario relativo al commercio internazionale ed all’attività d’impresa.

Programma

-  Stile ufficiale-amministrativo nel sistema degli stili funzionali e le sue sottocategorie

-  Realizzazione dello stile ufficiale-amministrativo nelle varie tipologie testuali

-  Linguaggio degli affari e delle trattative commerciali

-       Contratto, la sua struttura e la sua terminologia

-  Corrispondenza commerciale. Struttura, regole di composizione e classificazione di lettere commerciali.

-  Documenti legali per l’azienda

-  Curriculum vitae e lettera di presentazione.

-  Abbreviazioni e sigle commerciali

Risultati di Apprendimento (Descrittori di Dublino)

Risultati di apprendimento

a) Conoscenza e capacità di comprensione

Alla fine del corso gli studenti avranno acquisito i principali concetti riguardanti le varietà funzionali della lingua russa e sapranno usare questi concetti per descrivere le specificità della lingua russa nell’ambito aziendale e del commercio internazionale.

b) Conoscenze e capacità di comprensione applicate

Capacità di riconoscere le peculiarità stilistiche, comunicative e strutturali dei testi appartenenti all’ambito commerciale.  

Capacità di redigere e di tradurre lettere commerciali di varie tipologie

Capacità di svolgere una traduzione dal russo in italiano e viceversa dei documenti di carattere commerciale.

c) Autonomia di giudizio

Al termine del corso lo studente dovrà dimostrare l’attitudine a giudicare la correttezza e l’adeguatezza di enunciati in lingua russa prodotti nei contesti commerciali ed aziendali.

d) Abilità comunicative

Gli studenti dovranno mostrare di possedere capacità comunicative necessarie ad operare in ambienti professionali specifici e saranno in grado di applicare la terminologia e il vocabolario appreso.

e) Capacità di apprendere

Capacità di indagare autonomamente le problematiche relative ai diversi contesti comunicativi.

Materiale Didattico

Il materiale didattico predisposto dalla/dal docente in aggiunta ai testi consigliati (come ad esempio diapositive, dispense, esercizi, bibliografia) e le comunicazioni della/del docente specifiche per l'insegnamento sono reperibili all'interno della piattaforma Moodle › blended.uniurb.it

Modalità Didattiche, Obblighi, Testi di Studio e Modalità di Accertamento

Modalità didattiche

Lezioni frontali

Testi di studio

1. Žuravleva, L. Testovyj praktikum po russkomu jazyku delovogo obščenija. Biznes. Kommercija. Srednij uroven’. Moskva, Russkij jazyk kursy, 2013.

2. Gorbenko, V.D. Budem partnerami! Učebnoe posobie dlja inostrannyh učaščihsja na osnove autentičnyh videosjužetov biznestematiki. Moskva, Russkij jazyk kursy, 2014.

3. Proščenkova, N.V. Kul’tura delovogo obščenija. 2-e izd. Blagoveščensk, BGPU, 2015.

4. Evtjugina, A.A. Funkcional’naja stilistika. Ekaterinburg, RGPPU, 2018.

5. Falina, V.A. Delovoj russkij jazyk v sfere professional’noj kommunikacii. Ivanovo, Ivanovskij gosudarstvennyj universitet imeni V.I. Lenina, 2017.

Modalità di
accertamento

Nell’esame finale verranno valutate le conoscenze metalinguistiche e le abilità linguistiche in lingua russa riguardante il livello di riferimento.

L’esame monografico si articola in prova orale e scritta.

La parte orale (colloquio) prevede la verifica dell’avvenuto apprendimento dei concetti, termini e metodologie trattati durante il corso.

Nella parte scritta gli studenti saranno tenuti a svolgere la traduzione di una lettera commerciale dall’italiano al russo al fine di dimostrare un’adeguata conoscenza del vocabolario e delle strutture morfo-sintattiche apprese.

I criteri di valutazione della prova saranno i seguenti:

- pertinenza ed efficacia delle risposte in rapporto ai contenuti del programma;

- conoscenza del metalinguaggio

- capacità di applicare le conoscenze a casi specifici.

Il voto della prova scritta è espresso in trentesimi.

Disabilità e DSA

Le studentesse e gli studenti che hanno registrato la certificazione di disabilità o la certificazione di DSA presso l'Ufficio Inclusione e diritto allo studio, possono chiedere di utilizzare le mappe concettuali (per parole chiave) durante la prova di esame.

A tal fine, è necessario inviare le mappe, due settimane prima dell’appello di esame, alla o al docente del corso, che ne verificherà la coerenza con le indicazioni delle linee guida di ateneo e potrà chiederne la modifica.

Informazioni Aggiuntive per Studenti Non Frequentanti

Testi di studio

1. Žuravleva, L. Testovyj praktikum po russkomu jazyku delovogo obščenija. Biznes. Kommercija. Srednij uroven’. Moskva, Russkij jazyk kursy, 2013.

2. Gorbenko, V.D. Budem partnerami! Učebnoe posobie dlja inostrannyh učaščihsja na osnove autentičnyh videosjužetov biznestematiki. Moskva, Russkij jazyk kursy, 2014.

3. Proščenkova, N.V. Kul’tura delovogo obščenija. 2-e izd. Blagoveščensk, BGPU, 2015.

4. Evtjugina, A.A. Funkcional’naja stilistika. Ekaterinburg, RGPPU, 2018.

5. Falina, V.A. Delovoj russkij jazyk v sfere professional’noj kommunikacii. Ivanovo, Ivanovskij gosudarstvennyj universitet imeni V.I. Lenina, 2017.

Modalità di
accertamento

Nell’esame finale verranno valutate le conoscenze metalinguistiche e le abilità linguistiche in lingua russa riguardante il livello di riferimento.

L’esame monografico si articola in prova orale e scritta.

La parte orale (colloquio) prevede la verifica dell’avvenuto apprendimento dei concetti, termini e metodologie trattati durante il corso.

Nella parte scritta gli studenti saranno tenuti a svolgere la traduzione di una lettera commerciale dall’italiano al russo al fine di dimostrare un’adeguata conoscenza del vocabolario e delle strutture morfo-sintattiche apprese.

I criteri di valutazione della prova saranno i seguenti:

- pertinenza ed efficacia delle risposte in rapporto ai contenuti del programma;

- conoscenza del metalinguaggio

- capacità di applicare le conoscenze a casi specifici.

Il voto della prova scritta è espresso in trentesimi.

Disabilità e DSA

Le studentesse e gli studenti che hanno registrato la certificazione di disabilità o la certificazione di DSA presso l'Ufficio Inclusione e diritto allo studio, possono chiedere di utilizzare le mappe concettuali (per parole chiave) durante la prova di esame.

A tal fine, è necessario inviare le mappe, due settimane prima dell’appello di esame, alla o al docente del corso, che ne verificherà la coerenza con le indicazioni delle linee guida di ateneo e potrà chiederne la modifica.

Note

Gli studenti non frequentanti sono pregati di contattare la docente per concordare le modalità di verifica finale.

« torna indietro Ultimo aggiornamento: 07/01/2022


Il tuo feedback è importante

Raccontaci la tua esperienza e aiutaci a migliorare questa pagina.

15 22

Se sei vittima di violenza o stalking chiama il 1522, scarica l'app o chatta su www.1522.eu

Il numero, gratuito è attivo 24 h su 24, accoglie con operatrici specializzate le richieste di aiuto e sostegno delle vittime di violenza e stalking.

Posta elettronica certificata

amministrazione@uniurb.legalmail.it

Social

Università degli Studi di Urbino Carlo Bo
Via Aurelio Saffi, 2 – 61029 Urbino PU – IT
Partita IVA 00448830414 – Codice Fiscale 82002850418
2024 © Tutti i diritti sono riservati

Top