COMUNICAZIONE INTERCULTURALE
INTERCULTURAL COMMUNICATION
Costruire intercultura - Building Intercultural Competence
Building Intercultural Competence
A.A. | CFU |
---|---|
2015/2016 | 8 |
Docente | Ricevimento studentesse e studenti | |
---|---|---|
Flora Sisti | Consultare il sito del docente: http://www.uniurb.it/lingue/docenti/sisti/ |
Assegnato al Corso di Studio
Giorno | Orario | Aula |
---|
Obiettivi Formativi
Il corso ha l'obiettivo di sviluppare la competenza comunicativa interculturale dello studente fornendo conoscenze specifiche relative alle seguenti aree di studio:
1.La competenza comunicativa in lingua straniera;
2.La pragmatica del discorso;
3.La comunicazione interculturale.
La padronanza delle strategie di comunicazione interculturale rappresenta una caratteristica fondamentale del profilo del mediatore linguistico-culturale
Programma
LA COMPETENZA COMUNICATIVA e INTERCULTURALE
• Modelli di comunicazione
• La pragmatica interculturale (eventi comunicativi e atti linguistici; analisi conversazionale contrastiva)
• Intercultura: modelli descrittivi e applicazioni pratiche
Risultati di Apprendimento (Descrittori di Dublino)
- Conoscenza e capacità di comprensione: lo studente dovrà mostrare di conoscere/saper spiegare le tematiche relative all'integrazione linguistica e alla comunicazione interculturale, oggetto di studio;
- Conoscenza e capacità di comprensione applicate: lo studente dovrà mostrare la capacità di applicare le competenze teoriche acquisite ad attività pratiche nell'ambito professionale della formazione linguistica e di interventi di intermediazione culturale;
- Autonomia di giudizio:lo studente dovrà mostrare capacità critiche atte a valutare in modo autonomo l'efficacia dei processi comunicativi nell'ambito dei rapporti interculturali;
- Abilità comunicative: lo studente dovrà mostrare di possedere capacità comunicative necessarie ad operare in ambienti interculturali e in èquipe;
- Capacità di apprendere: lo studente dovrà mostrare la capacità di individuare e studiare fenomeni interculturali in modo autonomo proseguendo il proprio percorso di approfondimento
Materiale Didattico
Il materiale didattico predisposto dalla/dal docente in aggiunta ai testi consigliati (come ad esempio diapositive, dispense, esercizi, bibliografia) e le comunicazioni della/del docente specifiche per l'insegnamento sono reperibili all'interno della piattaforma Moodle › blended.uniurb.it
Modalità Didattiche, Obblighi, Testi di Studio e Modalità di Accertamento
- Modalità didattiche
Lezioni frontali e lezioni partecipate in cui verranno analizzati scambi conversazionali di tipo interculturale.
- Testi di studio
- Balboni E.P., Imparare le lingue straniere, Marsilio Ed., Venezia, 2008;
- Balboni E.P., Caon F., La comunicazione interculturale, Marsilio Ed., Venezia, 2015;
- Bettoni C., Usare un'altra lingua. Guida alla pragmatica interculturale, Laterza Ed., Roma, 2006;
- Giaccardi C., La comunicazione interculturale nell'era digitale, il Mulino Ed., 2012.Il materiale didattico utilizzato durante il corso verrà messo a disposizione degli studenti nella piattaforma Moodle
- Modalità di
accertamento Esame orale con esercitazione di analisi pragmatica del discorso.
- Disabilità e DSA
Le studentesse e gli studenti che hanno registrato la certificazione di disabilità o la certificazione di DSA presso l'Ufficio Inclusione e diritto allo studio, possono chiedere di utilizzare le mappe concettuali (per parole chiave) durante la prova di esame.
A tal fine, è necessario inviare le mappe, due settimane prima dell’appello di esame, alla o al docente del corso, che ne verificherà la coerenza con le indicazioni delle linee guida di ateneo e potrà chiederne la modifica.
Informazioni aggiuntive per studentesse e studenti non Frequentanti
- Testi di studio
Gli studenti non frequentanti dovranno studiare - oltre ai testi per i frequentanti - uno a scelta dei testi di seguito elencati:
Adorno C., Che cos'è la pragmatica linguistica, Carocci, 2009;
Scollon R. Scollon S.W., Intercultural Communication. A Discourse Approach, Blackwell, Oxford, 2002.
- Modalità di
accertamento Esame orale
- Disabilità e DSA
Le studentesse e gli studenti che hanno registrato la certificazione di disabilità o la certificazione di DSA presso l'Ufficio Inclusione e diritto allo studio, possono chiedere di utilizzare le mappe concettuali (per parole chiave) durante la prova di esame.
A tal fine, è necessario inviare le mappe, due settimane prima dell’appello di esame, alla o al docente del corso, che ne verificherà la coerenza con le indicazioni delle linee guida di ateneo e potrà chiederne la modifica.
Note
Il materiale didattico che sarà utilizzato durante le esercitazioni di pragmatica del discorso è riservato ai frequentanti.
Gli studenti con programmi precedenti all'AA. 2012-13 dovranno sostiutire le dispense del docente con i capitoli 1, 3 e 4 del volume: Sisti F., Studi di glottodidattica per la formazione primaria. Raccontami una storia. Ed. Multidea, Roma, 2013.
L'esame e la bibliografia potranno essere in lingua inglese su richiesta dello studente . The student can request to sit the final exam in English with an alternative bibliography.
« torna indietro | Ultimo aggiornamento: 12/07/2016 |