Università degli Studi di Urbino Carlo Bo / Portale Web di Ateneo


LINGUA FRANCESE COMPRENSIVA DEL LINGUAGGIO GIURIDICO mutuato
FRENCH UNDERSTANDING OF LEGAL LANGUAGE


A.A. CFU
2016/2017 3
Docente Mail Ricevimento studenti
Marianna Tonellato martedì ore 13.00
Didattica in lingue straniere
Insegnamento interamente in lingua straniera Francese
La didattica è svolta interamente in lingua straniera e l'esame può essere sostenuto in lingua straniera.

Assegnato al Corso di Studio

Visualizza tutte le lezioni di questo insegnamento

L'orario delle prossime lezioni di questo insegnamento non è disponibile

Visualizza tutti gli appelli di questo insegnamento

Il calendario dei prossimi esami di questo insegnamento non è disponibile

Obiettivi Formativi

Il corso si porpone di fornire agli studenti conoscenze riguardanti la terminologia francese tecnico/ specialistica afferente all'area giuridica e di svilupparne le capacità di comprensione scritta/orale, attraverso lo studio delle strutture della lingua francese dal punto di vista grammaticale, sintattico e fonetico, anche mediante esercitazioni relative ad argomenti giuridici, esercitazioni pratiche su materiale specifico svolte in classe e/o a casa, e attraverso lo studio di documenti prettamente giuridici (es. sentenze) e/o articoli anche di attualità politico-sociale.

Programma

1.     Le cadre du droit en Francea. les grandes divisions du droit francais: droit privé et public2.     les sources du droita. les sources internationalesa.1. le droit communautaireb. les sources nationalesb.1 la hierarchie des normes3.     l’Union Européennea. les actes juridiques de la UEb. Les institutions européennesc. La Cour de Justice Européenne4.     Les Juridictions francaisesa. Principes fondamentaux de la justice en Franceb. Juridictions et procedures5.     Les personnes juridiques: droit, obligations, biens, responsabilitéa. les obligations: le contrat6.     Entreprises et sociétés7.     Le Droit pénal internationala. Introductionb. CPIc. Tribunaux pour le Rwanda et Ex Yugoslavie  

Eventuali Propedeuticità

Non è obbligatorio avere un livello base di conoscenza della lingua francese, anche se un libello a2/b1 è consigliato per poter seguire il corso. All'inizio del corso verrà chiesto il livello di conoscenza della lingua francese e il possesso di eventuali certificati.

Materiale Didattico e Attività di Supporto

Informazioni aggiuntive riguardanti il corso, i materiali e gli esami sono pubblicate in parte sulla piattaforma Moodle Blended, altri materiali saranno forniti a lezione o su richiesta via mail. 



Il materiale didattico predisposto dal docente (come ad esempio diapositive, dispense, esercitazioni) e le comunicazioni specifiche del docente sono reperibili, assieme ad altre attività di supporto, all'interno della piattaforma Moodle › blended.uniurb.it

Modalità Didattiche, Obblighi, Testi di Studio e Modalità di Accertamento

Modalità didattiche

La frequenza al corso non è obbligatoria seppur consigliata, soprattutto in quanto non sono consigliati libri di testo specifici ma l'esame finale verrà fatto sul materiale che sarà oggetto di studio durante il semestre. Durante la lezioni, alla spiegazione degli argomenti da parte della docente in lingua francese, si affiancheranno esercitazioni pratiche anche grammaticali e lettura di materiale e documenti in lingua francese.

Obblighi

Nessun obbligo di frequenza .

Testi di studio

Dictionnaire du vocabulaire juridique, Rémy Cabrillac, Lexisnexis, 2016•Lexique des termes juridiques, Thierry Debard, 2016, Dalloz (uno a scelta).

Modalità di
accertamento

La prova scritta finale prevede la verifica delle conoscenze lessicali e teoriche sugli argomenti oggetto delle lezioni, nonché sulle strutture specifiche della lingua giuridica. Consta in una comprensione scritta, una verifica delle conoscenze lessicali e teoriche e in una produzione scritta.

Agli studenti frequentanti che lo vorranno, la prova scritta finale potrà essere in parte sostituita dalla produzione di una tesina in lingua francese su di un argomento che verrà indicato dalla docente ad inizio corso, redatto in lingua francese.

Gli studenti iscritti al Corso di Laurea Magistrale in Giurisprudenza (LMG/01) e al Corso di laurea triennale in Scienze giuridiche per la consulenza del lavoro e la sicurezza dei lavoratori (classe L/14) devono sostenere un esame in una lingua a scelta tra francese e inglese.

L'esame è composto di due parti:

  • La prima parte consiste in una idoneità linguistica di livello B1 organizzata e gestita dal Centro Linguistico d'Ateneo.
  • una volta sostenuta e superata la prova di idoneità linguistica lo studente dovrà superare un test di lingua specialistica (inglese giuridico o francese giuridico) organizzato e gestito presso la Scuola di Giurisprudenza, Dipartimento di giurisprudenza, direttamente dal titolare dell'insegnamento linguistico individuato.

Per maggiori informazioni, visitare il sito http://www.cla.uniurb.it/dip_digiur.php

Informazioni Aggiuntive per Studenti Non Frequentanti

Modalità di
accertamento

Per i non frequentanti, la prova scritta finale prevede la verifica delle conoscenze lessicali e teoriche sugli argomenti oggetto delle lezioni, nonché sulle strutture specifiche della lingua giuridica. Consta in una comprensione scritta, una verifica delle conoscenze lessicali e teoriche e in una produzione scritta, che tuttavia sarà più corposa di quella prevista per i frequentanti.

La prova scritta finale prevede la verifica delle conoscenze lessicali e teoriche sugli argomenti oggetto delle lezioni, nonché sulle strutture specifiche della lingua giuridica. Consta in una comprensione scritta, una verifica delle conoscenze lessicali e teoriche e in una produzione scritta.

Gli studenti iscritti al Corso di Laurea Magistrale in Giurisprudenza (LMG/01) e al Corso di laurea triennale in Scienze giuridiche per la consulenza del lavoro e la sicurezza dei lavoratori (classe L/14) devono sostenere un esame in una lingua a scelta tra francese e inglese.

L'esame è composto di due parti:

  • La prima parte consiste in una idoneità linguistica di livello B1 organizzata e gestita dal Centro Linguistico d'Ateneo.
  • una volta sostenuta e superata la prova di idoneità linguistica lo studente dovrà superare un test di lingua specialistica (inglese giuridico o francese giuridico) organizzato e gestito presso la Scuola di Giurisprudenza, Dipartimento di giurisprudenza, direttamente dal titolare dell'insegnamento linguistico individuato.

Per maggiori informazioni, visitare il sito http://www.cla.uniurb.it/dip_digiur.php

« torna indietro Ultimo aggiornamento: 20/03/17


Condividi


Questo contenuto ha risposto alla tua domanda?


Il tuo feedback è importante

Raccontaci la tua esperienza e aiutaci a migliorare questa pagina.

Il tuo 5x1000 per sostenere le attività di ricerca

L'Università di Urbino destina tutte le risorse che deriveranno da questa iniziativa alla ricerca scientifica ed al sostegno di giovani ricercatori.

numero verde

800 46 24 46

Richiesta informazioni

informazioni@uniurb.it

Posta elettronica certificata

amministrazione@uniurb.legalmail.it

Social

Performance della pagina

Università degli Studi di Urbino Carlo Bo
Via Aurelio Saffi, 2 – 61029 Urbino PU – IT
Partita IVA 00448830414 – Codice Fiscale 82002850418
2017 © Tutti i diritti sono riservati

Top