Università degli Studi di Urbino Carlo Bo / Portale Web di Ateneo


RUSSO (TEFLI) - II ANNO
ENGLISH (TEFLI) - II YEAR

Lettorato Lingua Russa Livello B2
Russian Language Level B2

A.A.
2020/2021
Lettore Email Ricevimento studenti
Jeyran Sadikhova Online previo accordo via mail

Assegnato al Corso di Studio

Lingue Straniere e Studi Interculturali (LM-37)
Curriculum: TRADUZIONE EDITORIALE E FORMAZIONE LINGUISTICA
Giorno Orario Aula
Giorno Orario Aula

Obiettivi Formativi

Il programma corrisponde al livello linguistico “ Vtoroj sertifikacionnyj uroven’” (B2 secondo il “Quadro comune europeo di riferimento per le lingue”)

Programma

Modalità didattiche: Esercitazioni linguistiche

In aula si svolgono le seguenti attivittà mirate al raggiungimento del livello linguistico B2 considerando le 4 abilità della competenza linguistica previste dal QCER (comprensione scritta, comprensione orale, produzione scritta, produzione orale):

  • ascolto 
  • conversazioni guidate
  • lavoro sul lessico
  • lavoro sulla traduzione L1 > L2
  • "storytelling"
  • esercizi di grammatica
  • lavoro sul testo scritto
  • lavoro sulle composizioni
  • visione dei video

Argomenti principali del corso

1.  Россия глазами иностранцев: ожидания и реальность.

2.  Ф. М. Достоевский: 200 лет со дня рождения.

3.  Жизнь и творчество С.А. Щербакова.

4.  Роль семьи в современном обществе.

Materiale Didattico

Il materiale didattico predisposto dalla/dal lettore in aggiunta ai testi consigliati (come ad esempio diapositive, dispense, esercizi, bibliografia) e le comunicazioni della/del lettore specifiche per il lettorato sono reperibili all'interno della piattaforma Moodle › blended.uniurb.it

Modalità Didattiche, Obblighi, Testi di Studio e Modalità di Accertamento

Testi di studio

1.  N. Nikitina, Corso di Russo, Hoepli, Milano 2018/2019

2.  M.N. Makova, O.A. Uskova, V mire ljudej 1: pis’mo, govorenie, Zlatoust, San Pietroburgo 2017

3.  M.N. Makova, O.A. Uskova, V mire ljudej 2: audirovanie, govorenie, Zlatoust, San Pietroburgo 2016

4.  M.N. Makova, O.A. Uskova, V mire ljudej 3.1: čtenie, govorenie, Zlatoust, San Pietroburgo 2018

5.  S. Cochetti, Pogovorim o Rossii: introduzione alla cultura russa, Hoepli, Milano 2018

6.  Il materiale didattico pubblicato su blended learning

Note

Modalità prova scritta:

-  Traduzione di un testo (L1 > L2)  di 250-300 parole

-  Composizione di un testo di almeno 350 parole sul tema richiesto

Modalità prova orale:

-  L’esposizione di un argomento fra quelli trattati alle lezioni

-  Una conversazione libera con il lettore (le domande sono mirate a verificare la padronanza dei contenuti del corso e la competenza linguistica del candidato)

« torna indietro Ultimo aggiornamento: 09/03/2021


Il tuo feedback è importante

Raccontaci la tua esperienza e aiutaci a migliorare questa pagina.

15 22

Se sei vittima di violenza o stalking chiama il 1522, scarica l'app o chatta su www.1522.eu

Il numero, gratuito è attivo 24 h su 24, accoglie con operatrici specializzate le richieste di aiuto e sostegno delle vittime di violenza e stalking.

Posta elettronica certificata

amministrazione@uniurb.legalmail.it

Social

Università degli Studi di Urbino Carlo Bo
Via Aurelio Saffi, 2 – 61029 Urbino PU – IT
Partita IVA 00448830414 – Codice Fiscale 82002850418
2024 © Tutti i diritti sono riservati

Top